Тимиредис. Летящая против ветра - Страница 78


К оглавлению

78

Незаметно подкатило семнадцатое октября — день, который я считала своим днем рождения. Я никому не говорила о нем и ничего от него не ждала. Но произошло чудо.

Сначала лорд Йарби попросил меня зайти в учебную часть после уроков. Я встревожилась, хотя никаких шалостей последнее время наша компания не вытворяла. Полет клина воющих пододеяльников в полночь в прошлую пятницу вокруг третьего этажа общежития не в счет — смеха было больше, чем визга. Оказалось, что мне пришла посылка. Целый деревянный ящик в локоть длиной от кого-то по имени Митрон. Сначала я не смогла вспомнить никакого Митрона и отказалась ее брать, решив, что отправитель ошибся адресом. А потом сообразила — это тот трактирщик из Рианга, друг Тин! Наверняка посылка от моей сестры!

— А, вспомнила? Ну, бери. И, кстати, Тим, с днем рождения тебя! Ты молодец! И сегодня можешь не приходить на работу — ничего срочного нет.

Я благодарно кивнула и помчалась домой — скорее открыть, прочесть, что она написала, узнать, как у нее дела!

...

Привет, моя дорогая!

Я очень рада, что получилось все, что мы хотели, и ты теперь учишься в школе. Да, я знаю об этом, ты же сама сумела мне сказать, хотя я так и не поняла, как тебе удалось это сделать.

У нас все в порядке. Урожай собрали, снега нападало уже по колено, Белочка и Снежинка чувствуют себя хорошо, а к весне, похоже, у них будет приплод. Благоденским я сказала, что отправила тебя к своим родственникам на юг, а Хруничу выложила все, что думаю о его сынке и остальных баранах. И пригрозила, что, если не будет держать их в узде, вовсе уйду из этих мест.

Я кое-что сшила к твоему Дню рождения и посылаю через Митрона — ты его знаешь. Да, его адрес я напишу в конце письма. Можешь отправлять туда весточки. Вряд ли я смогу получить их до весны, но все же хоть какая-то связь.

Я всхлипнула — как же я ее люблю и как скучаю…

Внутри посылки прятался большой перевязанный бечевкой сверток в вощеной бумаге, а под ним банка с медом, кулек, от которого пахло мелиссой, бутыль со знакомой микстурой от кашля и еще один пакет, в котором на ощупь угадывались какие-то корешки. Сунув туда руку, нашарила записку: «Положила тебе несколько дорогих корней и трав из своих запасов. Будет нужно — продай. Список и примерные цены в Рианге вот», — дальше шел перечень из десятка наименований, включающий царь-корень, снежноцвет и даже алоцвет, про который я раньше только слышала. Тин никогда и не говорила, что он у неё есть.

Переставив мёд в шкаф и спрятав туда же пакеты с травами, занялась свертком. Аккуратно развязала веревочки, сняла бумагу, развернула, встряхнула и ахнула — я держала в руках самую прекрасную вещь, какую видела в жизни. Это была шубка из серебристо-серых кроличьих шкурок с большим капюшоном, деревянными пуговицами в форме дубовых листочков, а тесемки, затягивающие капюшон, были украшены парой деревянных бусин и меховыми хвостиками на концах. И сшила ее сама Тин — я поняла это сразу, стоило взять вещь в руки. Накинула на плечи. Длина чуть ниже колена — и не замерзнешь, и бегать в такой удобно. Провела руками по бокам и нашарила пару глубоких прорезных карманов — можно и руки согреть, и варежки с кошельком спрятать.

Сняв, аккуратно повесила шубу в шкаф, прицепив к вешалке мешочек с лавандой — а то вдруг где-то тут подкарауливает в засаде моль? А потом села на кровать, зажмурилась и сосредоточилась. Я примерно представляла уже, что и как делать. Зачерпнула из светившегося на снегу пятна, представила лицо Тин перед собой и послала зов, настолько сильный, как смогла: «Тин! Спасибо! Я люблю тебя!»

Я успела услышать издалека: «Мири? Хорошо», — с привычными интонациями, прежде чем потеряла сознание.

— Тим! Ти-им! Очнись! — голос был знаком. Открыла глаза и увидела склонившееся над собой лицо Аскани. С перепугу, не понимая, что случилось, сначала въехала ему кулаком куда попало, а потом шарахнулась в сторону.

И услышала хихиканье Бри:

— Вот теперь верю, что между вами ничего нет! Аскани, примочку тебе сделать? А то синяк будет — она тяжело бьет.

Я завертела головой, пытаясь понять, что происходит?

— Ну, ты даешь, подруга! Я прихожу из библиотеки, а ты раскинулась тут белой лебедью. Я на тебя и водой брызгала, и по щекам хлопала — как померла. Ну, я взяла стул и постучала ножками по полу, Аскани позвала. Он прибежал, сказал, что у тебя магическое истощение и что может поделиться Силой… И вот поделился! А ты его приложила!

Упс!

Виновато посмотрела на брюнета. Куда я попала-то? В скулу? Ну, ничего, бывает хуже. Вот в глаз, например. Или зуб могла выбить. А пусть не трогает. Знает ведь, что нервная!

Аскани покачал головой. Чуть прищурился.

— Ладно, раз очнулась, пошли к Прибою сходим. Надо.

Что-то с конем?

— Бри, слушай, — скосила я глаз на подругу, одновременно зашнуровывая сапог. — В шкафу мёд — бери. Шубу мне из дома прислали, не трогай, пока я не разберусь, какие заклинания на нее сестра наложила, а то плохо может быть. Тин вредней меня — могла для чужих повесить какую-нибудь дрянь вроде «наденешь — облысеешь». — Посмотрела на вытаращившую глаза Бри: — Я серьезно, потом тебе расскажу, что она со штанами сделала! — Обернулась к Асу: — Пошли быстрее! По дороге расскажешь, что с Прибоем!

До конюшни я домчалась, будто кросс с Сианургом бежала. Кинулась к деннику — мирно хрупающий сено вороной покосился на меня и закивал головой.

— Да стой же, Тим! Я тебя догнать не могу! То лежишь трупом, то летаешь как сумасшедшая! — в голосе Аса звучал смех.

78